A REVIEW OF COMO SABER SI ME QUIERE

A Review Of como saber si me quiere

A Review Of como saber si me quiere

Blog Article



La expresión pareja de se puede traducir tanto por number of como por set of cuando tiene el sentido de par de:  

Explain to us about this instance sentence: The term in the instance sentence won't match the entry term. The sentence has offensive material. Cancel Post Thanks! Your opinions will probably be reviewed. #verifyErrors message

no encuentro la pareja de este zapato      I can not discover the shoe that goes with this 1 o my other shoe  

Aiding an incredible number of persons and large corporations talk far more proficiently and specifically in all languages.

Entry a lot of accurate translations prepared by our group of knowledgeable English-Spanish translators.

From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could turn out to be an incentive for partnership tourism, in the same way as has previously transpired with adoption and synthetic insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could grow to be an incentive for partnership tourism, in a similar way as has currently occurred with adoption and artificial insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts would be the de facto partnership, not the marriage certification. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is the de facto partnership, not the wedding certificate. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These illustrations are from check here corpora and from sources on the internet. Any opinions within the illustrations will not depict the opinion of your Cambridge Dictionary editors or of Cambridge University Push or its licensors.

To include entries to your own vocabulary, become a member of Reverso Group or login Should you be currently a member. It is easy and only normally takes a couple of seconds: Or register in the standard way

Look through parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Check your vocabulary with our enjoyment picture quizzes

/concept /verifyErrors The phrase in the example sentence won't match the entry term. The sentence contains offensive articles. Cancel Submit Thanks! Your opinions are going to be reviewed. #verifyErrors information

En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:  

ⓘEsta oración no es una traducción de la primary. The runners ended up neck and neck as they crossed the complete line.

ⓘEsta oración no es una traducción de la primary. I can not discover a single set of socks that match.

Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y few:, Se traduce por pair cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:  

Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera      The pair ended up arrested if they have been crossing the border  

Report this page